miércoles, 22 de enero de 2014

  "FARENHEIT 451"

La película de Françoise Tuffaut; Parte I del artículo.

Es una película de ciencia ficción, supone el cuarto largometraje para su director y en ella pone mucha ambición.
A pesar de no ser aficionado a la ciencia ficción se embauca en este proyecto en el que los libros juegan un importante papel, motivo por el cual estaba predestinada a interesar a un director como Truffaut adicto a la literatura, lector incansable y coleccionista de todo tipo de obras, antiguas y recientes, tanto novelas policiacas como libros de arte, desarrolló una pasión bibliófila tan intelectual como carnal.(Antoine de Baecque y Serge Toubiana. Segunda edición 2006, la edición que se revisó es de 2001, el texto original de 1996.Pág 275).

Cuando toma la decisión de adaptar la novela es consciente de que es un proyecto caro por lo cual opta por la coproducción franco-americana entre Les films du Carrosse, que es la productora que funda Truffaut, y Astor films, el distribuidor neoyorkino de Tirez sur le pianiste, anterior película del director.

Un hecho a destacar es que esta película es la primera película europea de ciencia-ficción.

Fahrenheit pasó por la mano de varios guionistas siendo al final  Jean-Louis Richard, ex marido de Jeanne Moreau, actriz amiga de Truffaut, que ha trabajado en varios proyectos con él y que no es guionista profesional, el que se hará cargo exitosamente de dicha tarea. El entendimiento con el director será perfecto y servirá además de contrapeso para las angustias que tenía Truffaut sobre el proyecto.
Así en Marzo de 1963 el guión estará terminado y el proyecto ya puede arrancar.
En el siguiente paso se lanzará a buscar lugares adecuados al ambiente del largometraje, sin embargo el proyectó quedará estancado una vez más. 
De aplazamiento en aplazamiento el director se embaucará, mientras sale y no sale, en otros proyectos tales como el libro de conversaciones con Hitchcok. (Adjunto enlace por si a alguien le interesa adquirir el libro).  http://libros.fnac.es/a252050/Francois-Truffaut-El-cine-segun-Hitchcock

 
                                                  
Finalmente gracias al impulso dado por los productores americanos  Fahrenheit 451 vuelve a cobrar protagonismo. Seducido por la oferta que da testimonio del reconocimiento de la Nouvelle Vague en el extranjero, Truffaut se encargará de traducir  al inglés el guión, no obstante, se mostrará muy nervioso ante el hecho de meter su película en el engranaje del star system.

Entre Septiembre y Octubre de 1963 mientras siguen los preparativos de Fahrenheit rodará  La piel suave.
                                 

                     
A finales de otoño de 1964 todo el mundo tiene previsto encontrarse la próxima primavera en Toronto o en Londres para dar las primeras vueltas de manivela a la película.
Truffaut está agotado por Fahrenheit antes de comenzar el rodaje, han pasado cuatro años de maduración del proyecto.

A finales de 1965 Truffaut ya puede centrarse por entero en el rodaje.  Se rodó finalmente en Londres, el rodaje comenzó el jueves 13 de Enero en el plató 106 de Pinewood. Descubrirá un mundo regido por unas normas muy estrictas que le irritan, él solía rodar siempre con el mismo grupo de gente, necesitaba estar rodeado de los suyos, un grupo de pocas personas y en rodajes no grandilocuentes que caracterizaron siempre a la Nouvelle vauge de Truffaut. En este proyecto mandan unos equipos técnicos abundantes y perfeccionados.

Las reglas son muy estrictas porque a Roeg, por ejemplo, cuando estamos rodando con dos cámaras, no le está permitido hacer los encuadres en ninguna de ellas. Fahrenheit será una película demasiado inglesa para mi gusto” .(Antoine de Baecque y Serge Toubiana. Segunda edición 2006, la edición que se revisó es de 2001, el texto original de 1996.Pág 312-313).

Su amiga Helen Scott e intérprete de Truffaut en América, le gestionará más cosas de las que lleva a cabo en el país porque sabe francés y él nunca llegó a hablar muy bien el inglés pese a sus intentos impetuosos de aprender dicha lengua, dirá lo siguiente:

Daba la sensación de ser un extraño en el plató, como si la película estuviera en manos de una cantidad absolutamente indefinida, que era la lengua extranjera”.(Antoine de Baecque y Serge Toubiana. Segunda edición 2006, la edición que se revisó es de 2001, el texto original de 1996.Pág-313).

A lo largo de todo el rodaje, que durará tres meses y medio, Truffaut solamente quedará satisfecho con unas cuantas secuencias. Principalmente la de los bomberos quemando libros que el mismo había escogido, las de los mercados callejeros o las de dos o tres librerías londinenses.

Truffaut irá escribiendo un diario de a bordo durante el rodaje en el cual cuenta su extremadamente tensa relación con el actor Oskar Werner, sin ocultar su desprecio por él.

“Werner se pone nervioso y estalla una violenta  discusión entre nosotros que dura cinco minutos.”(Antoine de Baecque y Serge Toubiana. Segunda edición 2006, la edición que se revisó es de 2001, el texto original de 1996.Pág 314).

El origen de las discrepancias entre ambos surge porque Werner quiere dar vida a un héroe contra la opinión de Truffaut que detesta el heroísmo.

“El valor se me aparece como una virtud sobreestimada con respecto al tacto, por ejemplo.”(Antoine de Baecque y Serge Toubiana. Segunda edición 2006, la edición que se revisó es de 2001, el texto original de 1996.Pág 314).

Así  será como se lleve a cabo el rodaje de Fahrenheit en un pulso constante entre el director y su actor principal.

Cuando Ray Bradbury, autor de la novela, vio la película en pantalla le escribió a Truffaut las siguientes palabras:

Qué extraño resulta para un escritor entrar en una sala de cine y ver su propia novela adaptada a la pantalla de una manera tan fiel y cautivadora”.(Antoine de Baecque y Serge Toubiana. Segunda edición 2006, la edición que se revisó es de 2001, el texto original de 1996.Pág 316).

En París la crítica acoge la película con frialdad y moderadamente en el mejor de los casos.
En la lista de películas del año 1966 publicada en Cahiers du cinéma, la de Truffaut, ocupará el decimocuarto lugar.
Estará lejos de ser un verdadero éxito comercial y en Nueva York, el 2 de Noviembre de 1966, su suerte no cambiará.
El único alivio que se llevará Truffaut con esta película será el de haber terminado un proyecto que le había absorbido durante seis años.

Lo más importante de esta película, el aspecto más importante de ella es la astucia, la apología de la misma. Truffaut resaltará lo siguiente en relación a esto;

¿Así que los libros están prohibidos?
¡ Muy bien, pues nos los aprendemos de memoria! Es la astucia suprema.
(Antoine de Baecque y Serge Toubiana. Segunda edición 2006, la edición que se revisó es de 2001, el texto original de 1996.Pág 387).

No hay comentarios:

Publicar un comentario